Könyörögtek

Klára nénis posztunkra a Facebokoon érkezett egy fontos komment:

Hegedűs Lászlóné a nagymamájától hallotta a cserépi történeteket. A nagymama 1944-ben már felnőtt volt. Az eddigi interjúink alanyai még fiatalok voltak 44-ben, ezért sem emlékezhettek bújtatásra. A legújabb információ, hogy megpróbálták Groszmannék és Schwartzék elbújtatni ismerősök segítségével a gyerekeket. Groszmann Pali hatéves volt, Schwarcz Évi hét, Schwarcz Imre 9, Schwarcz Gyurka tízéves volt 1944-ben.

További kérdések:

  • Két lány nem volt egyik családnál sem. Vagy mégis?
  • Kik voltak a közeli ismerősök?
  • Tudjuk, hogy voltak beárulós emberek. Kik voltak Ők?
  • És?

Itt a kommenet textben: 2015. október 22. Facebook.

Az én nagymamám is sokat mesélt róluk és az akkori otthoni eseményekről. Én a nevükre már nem emlékszem, de két családról beszélt és nagyon rendesek voltak, a szegényeken mindig segítettek, mert az egyiknek szatócs boltja volt, a másik meg azt hiszem szódás de ebben nem vagyok biztos. Az egyik családnál két lány volt és nagyon szépek voltak. Amikor már tudták. hogy elviszik őket sok közeli ismerősnek könyörögtek, hogy legalább a lányokat, gyerekeket bujtassák el, de mindenki félt, mert voltak a faluban olyan emberek akik beárultak minden gyanús dolgot. Nagyon sajnálták amikor elvitték Őket. Sokan megsiratták, de segíteni nem segített senki. Pedig Ők sok emberen segítettek, mert adtak hitelt a szegény rászoruló családoknak. Igaz volt aki vissza is élt ezzel a jósággal, de azokon nem segítettek többet. Megkérdezem majd anyut, hogy ő mire emlékszik, még.

Ez a helyzet, nénémasszony

Na akkor kezdem azzal, amit ilyenkor szoktak a kutatók:

Interjú Dósa Károlynéval 2015. május 2-án Cserépfaluban a Váralja utcában.
Összes hossz: 36 perc, megvágott verzió: kb. 10 perc.

Miért vágtam meg? Mert ránk nyitották az ajtót, sok az ismétlés benne, nem tudtam rendesen megfogalmazott kérdéseket feltenni. Juliska néni volt az első, akivel egy igazi interjút készítettem, tanuló beszélgetés is volt 🙂 Vágni kell. Kedvenc részem az, amikor felfogtam, hogy Groszmann Miklós hazajött Cserépbe a borzalmak után, és elkezdek habogni. Ezt eddig nem tudtam. Interjút készíteni nagyon nehéz, hasonlítható a gitározás-éneklés kombinációjához. Figyelni kell arra, amit a válaszoló mond, de a kérdéseim meneteit is tartani illene. Nehéz.

Dósa Laura, Juliska néni lánya írt nekem a Facebookon pár hónapja, hogy az édesanyja szívesen beszélgetne velem. Szeretne pontosítani pár dolgot, amit a velem készített Magyar Narancs interjúban olvasott. Régóta terveztem a találkozót, aztán a majális után megérkeztem Juliska nénihez.

Telefonnal rögzítettem a beszélgetést.

Juliska néni Schwartz Gyurka osztáytársa volt, akit 10 éves korában vittek el a kövesdi gettóba. Állítólag az iskolába jöttek Gyurkáért, de ezt nem tudta Juliska néni megerősíteni, nem emlékezett arra sem, hogy Groszmannékat hogyan vitték el, biztos napközben történt, amikor az iskolában voltak.

Na de ne szaladjunk ennyire előre. Azzal kezdtünk, hogy mivel Tiszaörs környékéről származom ezért nem kell nekem elmagyarázni, hogy a falun a gyerekek kint az utcán játszottak, az iskola után sötétedésig együtt voltak. Mindenféle kisgyermek és nagy gyermekek. Hogy ki a zsidó és ki a református? Nem érdekelt senkit.

Juliska néni nagypapájának a nővére viszont komaságban volt Spernáth Kornélia apjával. Ő volt Groszmannn Miklós apósa, Spernáth Ignác. Spernáth Náci koma, így emlegette. Itt is hosszan beszélgettünk arról, hogy milyen jól megvoltak együtt, bár akkoriban is már szították a hangulatot a zsidók ellen.

Zsidó, zsinegre való, Pesten van egy karó, mind arra való

Például ilyen rigmusokat is mondogattak egyesek.

Az egész beszélgetésben többször nekifutottam a cserépi híres vendégszeretetnek. Az a prekoncepcióm, hogy a híres vendéglátásnak az a gyökere vagy eredője, hogy itt párszáz éven keresztül frankón együtt éltek zsidók, reformátusok, pogányok, sőt még cigányok is és még mindenféle felekezet vagy nem felekezet. Szemüvegesek, szőkék és barnák.

A zsidók nagy része kereskedő volt, hitelt is adtak, sokan tartozhattak nekik, ezért is volt sokaknak nagy megkönnyebbülés amikor elvitték Őket. Nem tudom, Cserépben is így volt-e, de mondanak ilyet is. Ez is egy olyan tény, ami a „nemszeretemazsidókat“ buta általánosításhoz vezet. Vezetett.

Juliska néni nem tudott a Zsidó közről, azt is csak később hallotta, hogy Cserépfalvi Imre is Cserépfaluból származott. Azt viszont tudta, hogy sokan éltek itt a századfordulón. Megemlítette a parókia melletti kereskedést, amiről viszont én nem tudtam. Az a ház leégett valamikor régen. Az égő kereskedésből is próbáltak lopni egyesek, nagy örömmel vitt magával egy szál kolbászt valaki, de aztán kiderült, hogy amit kolbásznak hitt, csak egy megszenesedett fadarab volt.

Na de akkor a lényeg.

Groszmannn Miklós visszajött a háború után. Tehát a katolikus templom mellett kettővel lévő házába visszatért Groszmann Miklós. Tudott Juliska néni Groszmann Gyuriról is, aki szintén túlélte a borzalmakat. Miklós bácsi – így nevezte őt végig Juliska néni – könyveket is hozott magával, mutogatta a koncentrációs táborban készült képeket és a helyiek elszörnyűlködtek a látványtól. Nem gondolták volna. Akkoriban nem volt rádió, tévé, újság is alig, semmit nem hallottak a koncentrációs táborokról.

Akkoriban már készültek holokauszttal foglalkozó könyvek, 1946 körül vagyunk.

Aztán egyszercsak megint eltűntek Groszmannék. Azért a többes szám, mert egy pesti asszonyt is hozott magával és annak a lányát is, akit Klárának hívtak. Együtt játszottak vele, mint ahogy régebben Groszmann Palival is.

Csapongó ez a beszámoló.

Menjünk vissza 44-be. Amikor elvitték a cserépi zsidókat, a házaikat kirabolták a helyiek. Amit csak mozdítani lehetett azt vitték. A Groszmann kocsmánál Juliska néni látta, hogy ki pakolja el a holmit, a nagymamája meg is rótta Sándort, hogy mit csinál.

ez a helyzet, nénémasszony…

Akkoriban ez sajnos megszokott volt, pedig a helyi csendőröknek biztosítani kellett volna a házakat, ezek szerint Cserépben ez nem történt meg. Nagy dilemma, hogy annak a nevét, aki bement más házába és elvitte onnan az értékeket, tehát hogy Sándor nevét megemlítsük-e, vagy megemlítsük-e. Nem írom le a teljes nevét. Még nem.

szétszedték a Groszmannék házát, de úgy

Arról is beszélt Juliska néni, hogy Mezőkövesdről hoztak Cserépbe holmikat zsidóktól, amiket itt próbáltak meg megőrizni, elbújtatni.

Na és akkor vissza 46 körüli időkre. Groszmann Miklósról tudjuk, hogy 1972-ben Budapesten hunyt el, ezért miután visszatért, valószínűleg az történhetett, hogy látva a cserépi viszonyokat és az akkori továbbra is ellenséges hangulatot, nem költözött vissza véglegesen Cserépbe, hanem próbált másik helyet keresni magának, maguknak. Juliska néni mesélte, hogy Miklós bácsi ott volt egy kicsit a cserépi házban, aztán elment, majd visszajött, majd egyszer csak nem látta többé. Sőt másokat is hozott magával. Őket sem látta egy idő után. Talán sikerült egy pesti lakást szereznie, talán eladta a cserépi házat. Talán. Talán. Majd megtudjuk.

Schwartzékról nem tudtam meg semmit. Juliska néniék Groszmannékkal szemben laktak, csak róluk tudott információkat.

Beszélgetésünk végén megkérdeztem, hogy mit szeretne pontosítani a narancsos cikkből, hiszen ezért is keresett meg engem. A cikkben az szerepel, hogy a falu lakosságának a fele eltűnt a háború után. Munkát keresve és taláva a nagyvárosokba költöztek sokan Cserépből. Ez nem teljesen igaz, mert elsősorban a fiatalok mentek el, volt aki Svédországba, teljesen legálisan vendégmunkásnak, de volt olyan is, aki a kommunisták által kitelepített svábok házaiba költözött Törökbálintra és Soroksárra. Ilyen történetek is voltak abban a korban.

Megemlítette még Weisz Klárit is Juliska néni. Klári dolgozni járt Mezőkövesdre, mindig feltűnően szépen volt felöltözve. 1950-ben vagyunk. Irigyelték. Később, 1995-1996 táján találkoztak a bogácsi strandon, ott mesélte Weisz Klára, hogy a koncentrációs tábor felszabadítása után sokáig kórházban volt, majd Mexikóba mentek tovább. Később hazajött Mezőkövesdre, a tengerentúlról kapta a szép holmikat, azért volt olyan csinos.

Hát ennyi történt 2015. május másodikán, életem első ilyen típusú interjúján.

Köszönöm szépen, Juliska néni.

Móré Julianna 1942-ben Kazai tanító ölében. Valahol ott volt Schwarcz Gyurka is. Virág László szkennelése

És akkor itten hallható az interjú vágott részlete.

Videósított hanganyag. Nem használtam a beszélgetéshez magyarázó feliratokat, a fenti riport után érdemes meghallgatni.

Dósa Károlyné a cserépi 44-es eseményekről – Ez a helyzet, nénémasszony from Tóth Péter on Vimeo.

A jeruzsálemi Emlékezés hegyén készítettem a videóban látható fotót, középtájon a kövesdi gettóra emlékeztető felirat.

Juliska néni

Szombaton megcsináltam az első olyan igazi részletes interjút. Dósa Károlyné Juliska nénivel beszélgettem negyven percet. Lesz egy klassz riport az egészről, addig is pár fontosság:

  • Groszmann Miklós visszatért a házába a holokauszt után
  • Schwarcz Gyurka osztálytársa volt Juliska néni
  • Tud arról, hogy a zsidók házait szétlopkodták, miután elvitték a kövesdi gettóba őket
  • Szembe lakott a Groszmann bolttal, sokat játszott a gyerekekkel
  • A parókia mellett is volt egy kereskedés, ami leégett

Ez a ház van most a leégett kereskedés helyén:

ÉLET

Spernáth Kornélia – szül: 1893 Cserépfalu, meghalt: 1944 Auschwitz
Bruan Karolina – szül: Cserépfalu, meghalt: 1944 Auschwitz
Groszmann Lilla – szül: 1926 Cserépfalu, meghalt: 1944 Auschwitz
Groszmann Pál – szül: 1938 Cserépfalu, meghalt: 1944 Auschwitz
Groszmann Zoltán – szül: 1893 Cserépfalu, meghalt: 1945 Cernovic
Groszmann Gizella 
– szül: 1893 Cserépfalu, meghalt: 1944 Auschwitz
Klein Irén – szül: 1907 Cserépfalu, meghalt: 1944 Auschwitz
Schwartz Ernő – szül: 1906 Tiszafüred, meghalt: 1944 Mathausen
Schwartz György – szül: 1934 Cserépfalu, meghalt: 1944 Auschwitz
Schwartz Évi – szül: 1937 Cserépfalu, meghalt: 1944 ism.
Schwartz Imre – szül: 1933 Cserépfalu, meghalt: 1944 Auschwitz
Klein Menyhért – szül: 1902 Cserépfalu, meghalt: 1944 Pozsonyliget
Klein Adolf – szül: 1894 Cserépfalu, meghalt: 1944 eltűnt
Klein Terézia – szül: 1888 Cserépfalu, meghalt: 1944 eltűnt
Klein Mihály – szül: 1899 Cserépfalu, meghalt: 1945 Sopronbánfalva
Klein Károly – szül: 1999 Cserépfalu, meghalt: 1945 Sopronbánfalva
Gross Miksha – szül: 1872 Cserépfalu, meghalt: 1944 Auschwitz
Grosz Miklós – szül: 1899 Cserépfalu, meghalt: 1944 ism.
Gutman Sámuel – szül: 1872 Cserépfalu, meghalt: 1944 Auschwitz
Kardos Ervin – szül: 1926 Cserépfalu, meghalt: 1945 Sopronbánfalva
Schwartz Leni – szül: 1880 Cserépfalu, meghalt: 1944 Auschwitz
Spernáth Dezső – szül: 1883 Cserépfalu, meghalt: 1944 eltűnt
Kohn Regina – szül: 1910 Cserépfalu, meghalt: 1944 ism.
Spernáth Menyhért – szül: 1883 Cserépfalu, meghalt: 1944 eltűnt
Frank Fanni – szül: 1870 Cserépfalu, meghalt: 1944 Auschwitz

Ma van a holocaust nemzetközi emléknapja.

A cserépi zsidóság története. Balázs István és Tóth Péter kutatásának 2015. január 27-i állapota.

Töredékes veszteségi adatok

Kaptam levelet a Hadtörténeti Levéltár és Irattárból. Az un. II. világháborús veszteséglistán 6 nevet találtak:

Klein Adolf, Kovács Sándorné Groszm, Wohl Lipótné Flank Fán, Schwartz Ernőné Klein, Spernáth Menyhért, Schwartz György

A HM HIM Hadtörténelmi Levéltárban a Holokauszt eseményeivel kapcsolatosan kizárólag töredékes veszteségi adatokat őrzünk. Levéltárunkban a humanitárius iratokon, valamint a Magyar Királyi Honvédség keretében megszervezett munkaszolgálat rendkívül töredékes dokumentumain kívül egyéb zsidó vonatkozású iratanyag nem található.

Összevetettem az adatbázisommal, melyben negyven Cserépben született zsidó származású ember található. Ezt a listát minél több forrásból próbálom megerősíteni. Az öt kapott névből mindet ismerem.

Klein Adolf: 1895.08.10 – 1944.11.15 Budapesten élt, Klein Salamon szatócsboltos fia, elköltöztek a 10-es években Cserépből.

Kovács Sándorné Groszmann???: 1893.08.28-1944.07.15. A halálozási adat Groszmann Kornélia halálozási adatával stimmel, de itt meg kell majd nézni a halotti anyakönyvi bejegyzést, ami Mezőkövesden lehet.

Wohl Lipótné Frank Fanni: 1870-1944.07.15. Mezőkövesden élt már a vészkorszakban.

Schwartz Ernőné Klein Irén: 1907.01.20- 1944.07.15. Klein Salamon lánya, Noszvajon élt egy ideig.

Schwartz György: 1934.11.16 – 1944.07.15. Klein Irén harmadik gyermeke, mindössze tíz évet élt.

Spernáth Menyhért: 1883.02.27. – 1944.07.15. vagy 1944 júniusa? A Yad Vashem azt írja, hogy a miskolci gettóban látták utoljára, ami 1944 júniusában történhetett. A halotti bejegyzése is miskolci. 1948-ban nyilvánították halottnak.